"Myths of the Norsemen" by Helene Guerber.
Picked it up at B&N cheap - it's one of those reprints they do of public-domain works.
The structure of it is quite strange. You get one or two paragraphs of text punctuated by a snippet of poorly-translated poetry from one of the source materials or (more often than not) ultra-cheesy verse from English poets of the Victorian/English Romantic/Medievalist period of the mid-1800s (whatever the term is - the William Morris and Matthew Arnold types). The text is little better. Each chapter focuses on a particular god or goddess or mythological entity/concept (like Yggdrasil, Fenris, or Ragnarok), and gives a cursory description of its subject before swerving off into seemingly random anecdotes that shed little if any light. The breezy and shallow tone of her writing makes the mythology seem utterly absurd and twee, without (I'm assuming) intending to do so - imagine if instead of mockery, South Park's Scientology episode had been the result of innocently and sincerely presenting the material even-handedly to a popular audience.
It's impossible to read this work and comprehend how anyone could have taken any of it seriously. The only good element of it is that she does explain some of the mythological symbolism - but even there it sucks because every god and goddess seems to be a symbol or allegory for the same changing seasons. There's no depth to the analysis, leaving most of the anecdotes and descriptions only half-comprehensible at best, e.g.: "Odin wanted wisdom, but he had to trade something to get it, so he gave up his eye", or "the gods decided the wolf Fenris was dangerous for some reason, so they cruelly bound him in chains and shoved a sword in his mouth and walked away". It's like someone explaining Christianity as "Jesus did some miracles and then the Romans killed him. But only for three days."
It's plainly the work of an amateur, or something that would have been written for the women's-interest magazines of the time. As irritating as I find scholarly works from that same period (especially translations of classical literature that slavishly hew to the grammar of the original), I can't see one of those Greek/Latin-fetishizing scholars producing such a half-assed work as this.